dissabte, 18 de juliol del 2026

Relat burundès (02): de Palma (Mallorca) a Bujumbura (Burundi)


Des de PALMA (Mallorca)

    Tenint programat de passar per Madrid (Espanya) i Addis Abeba (Etiòpia), amb les gestions fetes a l’oficina d’Halcón Viajes de Felanitx que regenta Toni Barceló, recomanada per la Delegada diocesana de Missions la bona amiga Cati Albertí Victory, mossèn Jaume Ribas i jo sortim de l’aeroport palmesà de Son Sant Joan a les 17:11 hores de dilluns 13 de juliol de 2026, amb la finalitat d’aterrar a l’aeroport internacional de Bujumbura, la capital de Burundi.
    Hem arribat a l'aeroport palmesà acompanyats de familiars respectius: Jaume Ribas, amb la seva neboda marianda Catalina Ribas, i jo amb el meu germà palmesà  Jaume Buele Ramis.
    Després d’un breu ensurt, provocat per l’empleat d’Air Europa que em volia fer passar altra vegada per la facturació madrilenya (a què m’he oposat ardidament pel fet de comptar ja amb totes les targetes d’embarcament fins a Bujumbura a les mans), amb la intervenció de la seva «jefa» tot s’ha solucionat, aclarint-se la situació després que aquesta es comunicàs amb l’agència felanitxera.
    Hem embalat les quatre maletes de 23 kg cadascuna que portam, dues per hom, amb l’assegurança que comporta el pagament dels 9 euros per hom als dos empleats que ens diuen que són argentins de Buenos Aires.
    Arribam a Madrid a les 18:12, una hora i un minut després d’haver-nos enlairat des de Palma. 


    El meu pensament se'n va cap a la primera vegada que vaig viatjar a Burundi, el 21 de desembre de l’any 1971 juntament amb Guillem Miralles Cardell i Alfred Miralles Lozano.
    Aleshores érem tres, ara només som dos. 
     Aleshores férem ruta aèria en direcció cap a Roma (Itàlia), passàrem per Entebbe (Uganda) on férem escala tècnica i arribàrem a Bujumbura (Burundi) on ens esperava un bon grapat de companys capellans mallorquins que ja hi duien temps fent-hi feina. 
    Ara emprenem el vol cap a Madrid (Espanya), hem de passar per Addis Abeba (Etiòpia) per arribar igualment a Bujumbura (Burundi).
    Aleshores sortíem envoltats de tots els membres de les nostres famílies respectives i desenes de persones que volien acomiadar-nos fent-se presents a la terminal antiga de l’aeroport mallorquí. En general consideraven el nostre viatge a Àfrica com una d’aquelles aventures que no sabien ben bé com podien acabar. Segurament per les grans dosis de por que hi amarava i per la desconeixença de la realitat africana.
    Ara ens hi acompanya solament una persona. No n’hi fa falta cap altra. Les coses han canviat molt, sortosament, en moltíssimis d’aspectes des d’aquells temps passats.
    Aleshores ho fèiem des d’unes instal·lacions aeroportuàries antigues que poc tenien a veure amb les més modernes de l’aeroport nou, en estat de renovació permanent. 
    Ara comptam amb centenars de places on aparcar els vehicles, i amb unes instal·lacions gegantines que poc tenen a veure amb les antigues aeroportuàries.
    Aleshores jo comptava amb 27 anys d’edat. 
    Ara ja en tenc tres vegades més, 81.

    El fet és que, en arribar a l’aeroport internacional Adolfo Suárez disposam d’unes quantes hores, abans que s’enlairi l’avió d’Ethiopian que ens ha de dur fins a l’aeroport etíop d’Addis Ababa.
    Sortim en vol aeri d’aquesta companyia aèria a les 23:55. Tenim previst de fer-ho a les 23:05.     Situats a l’interior d’un gran Boeing 787-9 d’una desena de butaques per fila n’ocupam la núm. 57. Només en dúim 3 darrere, de files. 

    Passam per damunt Alger, Tuníssia, la mar Mediterrània a prop de l’illa de Malta, la ciutat costanera siciliana de Siracusa, l’espai aeri de Líbia, Egipte, Sudan, Eritrea, i arribam a Addis Ababa després de 6 hores i 40 minuts de vol a gran altura, per damunt dels 12.000 m.
    Mai no hi havia estat en aquest aeroport etíop. 
    Me’n duc la primera impressió forta en adonar-me que estic trepitjant terra africana. No fa falta que ningú m’ho digui. Es poden comptar amb els dits d’una mà les persones de pell blanca. Tothom té la pell negra. Se'n poden comptar a centenars en aquelles instal·lacions aeroportuàries magnífiques, pel que sembla només amb avions d’una sola companyia aèria, Ethiopian. En pista no n’hi destrio cap altra.
    Amb quaranta minuts de retard sobre l’horari previst, sortim d’Addis Ababa cap a Bujumbura, de la mateixa manera que fins llavors mateix amb la companyia Ethiopian, però en un Boeing-738 de mitja dotzena de butaques per fila. N’ocupam la núm. 21.

    
A BUJUMBURA (Burundi)
    L’emoció m’omple el cap, el cor i la medul·la òssia quan més a prop de les 14h que de les 13:15 assenyalades a la targeta d’embarcament, l’avió toca terra burundesa. Torn a veure l’estació terminal aèria de Bujumbura, la capital econòmica de Burundi actualment, després de 52 anys d’haver-ne sortit en direcció cap a Mallorca.
    Un cop arribats, passam sense cap problema ni entrebanc per totes les seccions aeroportuàries corresponents: desinfecció cutània d’ambdues mans i del cap; tramitació del Visat per a estrangers amb el pagament previ de 90 dòlars; control de policia tan atenta i amable que en veure el passaport espanyol i coincidint amb la data del partit de futbol entre França i Espanya pel torneig del Mundial de la FIFA, se’m mostra tan eufòric que em diu somrient i ufanós que ell és un ferm partidari que guanyi Espanya. Això sí, abans d’acomiadar-me em fa a saber que necessitaria beure qualque cosa... Quan veu que pos a les seves mans un bitllet de 5 euros, els ulls li surten d’òrbita: són 32.500 FBu!
    Com era d’esperar, a l’aeroport ens trobam amb els dos personatges que vénen a rebre’ns: el felanitxer mossèn Jaume Obrador i el col·laborador burundès Esron Niyungeko.
    No he vist mai n’Esron. Solament ens hem comunicat per whatsapp, a instàncies de l’amiga murera Maria Sastre Sacarés, en tant que representant de l’entitat amb la qual col·labora la família del bon amic concarrí ja desaparegut Jaume Obrador Soler. Li he de lliurar el material que m’ha donat per a ell i que porto dins una de les dues maletes.
    M’alegra ben molt veure’l en carn i os. Quedam que seguirem en contacte, a veure si aconseguim de dur a terme qualque visita a les instal·lacions que m’agradaria conèixer.
    Amb Jaume Obrador Adrover sí que ens coneixem des de fa molts d’anys. És un dels companys capellans mallorquins amb qui compartesc la gran sort d’haver treballat a tots dos indrets, a Perú i a Burundi. La diferència està que ell va anar a Perú en primer lloc i després a Burundi durant molts d’anys. Mentre que jo vaig anar primerament a Burundi i després a Perú, per molt pocs anys.
    Hem continuat mantenint-nos en contacte. Ara ens retrobam físicament a terres burundeses, sap que em fa molta d’il·lusió aquest viatge, i no ha estalviat esforços a l’hora de facilitar-nos mitjans perquè puguem dur a terme tots els nostres plans. 

    En el meu cas, m’encantaria tornar a trepitjar els 9 indrets que més de cinquanta anys enrere vaig conèixer: Gitega, Gitongo, Bugenyuzi, Muyange, Muyaga, Mugera, Cendajuru, Nyabiraba, Ntita. Alhora voldria visitar per primera vegada i veure de prop els dos indrets on desplega la seva tasca l’entitat que anima des de Mallorca la família murera del bon amic concarrí Jaume Obrador Soler (qepd), a Bujumbura i a Ngozi.
    M’assenyalen que en aquesta ocasió el problema principal és trobar combustible i disposar del que es fa precís per a una programació tan extensa. Els dic que vénc a bé d’acomodar-me a les possibilitats reals que puguem tenir. De fet, segons indica Jaume Obrador Adrover, ja disposa de 200 litres de benzina, de vehicle i de conductor que ens podrà facilitar la realització del programa.

    Des de l’aeroport enfilam cap al centre de la ciutat de Bujumbura sense arribar-hi, en la furgoneta Toyota de cinc places que maneja Jaume Obrador, portant ben tapades amb una gran lona a la carrosseria del darrere els 7 bolics i maletes que portam des de Mallorca.
    En pocs minuts enfilam carretera amunt cap al coll del Bugarama.
    Record molt bé que fou el primer indret on, més de 50 anys enrere, vaig sentir per primera vegada els meus companys capellans mallorquins que ja duien temps en aquest país, parlar amb gran fluïdesa la llengua kirundi que parlen els barundi i la població del Burundi en general, fent parada en un mercadet situat a uns 42,5 km de la ciutat de Bujumbura, la capital econòmica del país.
    Prenem direcció cap a la ciutat de Gitega que es troba a 98,9 km de Bujumbura, un trajecte que sol durar més de dues hores i mitja. Tot i que en general la carretera està asfaltada i en bon estat, no roman exempta de trams on resulta dificultós transitar-hi pels clots o destrosses fetes d’una banda, i per la gran quantitat d’accidents de trànsit que s’hi produeixen, de l’altra.
    Cada dos per tres trobam algun camió a la vorera per panna que l’impedeix de seguir, o per haver xocat amb un altre, o per manca de combustible.
    De fet, totes les benzineres per on passam romanen tancades. No s’hi despatxa gens de benzina ni s’hi veuen vehicles estacionats. En alguna, que sembla que n’ha de tenir qualque dia, s’hi poden veure coes llargues de cotxes i de motos amb la paciència inesgotable que comporta haver-s’hi de passar dies i més dies esperant. Segons ens diuen.
    Ja fa fosca negra quan arribam a la meta, després de recórrer en la furgoneta uns 166 km per carretera, més de la meitat asfaltada, passant a prop de Karuzi, Gatabo, Maramvya, Nyabikere, Gatonde, Mubaragaza i Rabiro
    El tram darrer, quan ens hem de desviar de la carretera principal, em recorda les carreteres sense asfaltar, plenes de pols a l’època seca, i plenes de clots i de fang a l’època de les pluges.
    M’impressiona fortament tornar a passar per damunt del pont fet amb quatre fustes damunt del riu Ruvubu. No tant per l’estat precari del pont, com sobretot pel record que em duu al cap i m’envaeix tot el cos en tenir present que en aquest mateix indret el bon amic i jove capellà murundi Mikaeli Kayoya, avui dia en procés de beatificació, hi va perdre la vida.
    Sé de missioners mallorquins que, en passar per aquest indret, s’aturaven a resar un «Dawe wa twese» (Parenostre) d’agraïment per la molta i la molt bona tasca pastoral desplegada, fins que el mataren.

    Tot d’una que arribam a la parròquia de Rabiro, no feim altra cosa que deixar maletes i bolics a l’habitació respectiva. Ens asseim a la taula del menjador per empassar-nos alguna cosa i sopar.
    Quina taulada amb els cinc comensals que envoltam una taula rodona... amb un centre que roda... oferint-nos «pancuit»de galletes Kelly i fruita tropical a voler: papaia, prunes del japó, plàtans, alvocats, blat de les Índies, etc.
    Quedam que demà el dedicarem al descans. M’instal·len en una habitació molt més confortable del que jo m’havia imaginat.
    Veig ben a les clares que el bon amic felanitxer mossèn Bartomeu Lluís Barceló Nadal hi va fer molta i molt bona feina, i que s’hi dedicà en cos i ànima durant molts d’anys i amb molts d’esforços. Afegint-se a tants d'altres mallorquins i mallorquines que hi dedicaren esforços i bona part de la seva vida, sobretot des de l’any 2001 ençà. Enguany se’n compleixen les noces d’argent!    

Primer dia a la parròquia de RABIRO   

    Ahir prenem la decisió de descansar avui tot lo sant dia. M’ho prenc tan seriosament que no surt de l’habitació per anar a berenar fins que no són ben tocades les 11h del matí.
    Puc tornar a assaborir al menjador que té la taula rodona – amb el centre que roda – les fruites saboroses de la regió, cultivades al mateix hort de la parròquia.
    Conduït pel bon amic Jaume Ribas, que coneix l‘indret molt més que jo, recorrem les instal·lacions parroquials. Totes les habitacions donen a un pati enjardinat amb plantes i flors que acompanyen de debò la gent que ens hi allotjam. Més encara quan s’hi atansen ocells o papallones de colors vistosos que em deixen embadalit.
    Jaume Ribas i jo ens encaminam cap a l’hort de la parròquia   M’hi mostra plantes i llavors de pastanaga, tomàtigues, lletugues grosses, lletugues petites, pebres, albergínies, tomàtigues, blat de les Índies, patates, cols, pastanagó, cebes, papaies, etc.
    També hi podem veure galls, gallines, conills, etc. Tot plegat a cura d'Elodia Ninyebuka, una al·lota murundi que ho duu tot la mar de bé.
    A les 12:30 tenim el dinar (al menjador de la taula rodona, amb el centre que roda) amb productes de la terra: arròs blanc amb blat de les Índies, mongetes de color, salsa, fruites a voler. M’hi pos pebre coent d’aquell que fibla! Tot regat amb aigua i una infusió de gingebre.

    A instàncies de Jaume Ribas, qui vol que saludem el grup Els Caminants de Mallorca, miram de contactar-hi per una vídeotrucada que resulta del tot infructuosa. Així que ens prenem la iniciativa d’enregistrar-ne un vídeo domèstic breu amb la intervenció de tots quatre situats al jardí de la parròquia amb el fons del campanar: Rafael Ntahomvukiye («Benvenguts aquí a Rabiro, n’estam ben contents»), Jaume Obrador («Avui he pres cafè amb una tassa del 75è aniversari d’en Biel, moltes gràcies»), Jaume Ribas («Hem arribat molt bé i no vos enyoram») i jo que he duit la batuta de la conversa.
    Una mica més tard, juntament amb Jaume Ribas anam tots dos a recórrer una mica per davant l’església, pel bosc que l’envolta i algunes de les instal·lacions més apropades, a l’espera que Jaume Obrador ens conduesqui per tots els racons parroquials.
    Mentrestant rebem els 6.500.000 francs burundesos que la cooperant catalana Cristina Tous Godia, més coneguda amb el nom de Mat, ens ha duit pels 1.000 euros que li hem passat perquè ens els convertís a Gitega en moneda local: 1€ = 6.500 FBu.

    Les 19:15h és l’hora fixada per a la pregària diària a  l’interior de la capelleta on acostumen a reunir-se els dos capellans de la parròquia Jaume Obrador i Rafael Ntahomvukiye. Ho feim tot en francès, tret del Parenostre que cantam en kirundi al final.
    Després de la pregària ve el sopar, bo i senzill, amb el «pancuit», l’arròs blanc amb blat de les Índies, mongetes, ensalada, pebre coent i aigua.
    Com que vaig endarrerit en l’elaboració de la crònica diària que m’agradaria fer, i encara em trob en la narració de la nostra arribada a l’aeroport de Bujumbura, me’n torn a l’habitació a veure si aconseguesc de posar-me al dia. 
    Ajudant-me de fotos i vídeos que mir d’enviar a la gent que s’hi mostra interessada, la tasca em resulta més fàcil a l’hora de recordar esdeveniments i dades més concretes.
    Tampoc no puc fer-hi massa tard. Demà ens aixecam a les 5 de la matinada, per assistir a la missa que celebren diàriament a l’interior de l’església a les 6:30. 
    Fris de fer-ho de bell nou, en kirundi i amb la participació de la feligresia de Rabiro que hi acudesqui, desitjant per a tothom «Ijoro ryiza» Bona nit!

Segon dia a la parròquia de RABIRO:  la sucursal de MUTARA

    A les 6 en punt del matí sonen les campanes de l’església de la Resurrecció a Rabiro. Jo ja he sentit el despertador posat a les 5:30h per tenir temps de fer els exercicis físics de cames i de braços, per prendre’m una bona dutxa d’aigua freda i per deixar ben arranjada la cambra abans d’anar a missa.
    Centenars de persones, homes i dones, joves i vells, acudeixen a la celebració eucarística avui en honor de la Verge del Carme. Mir de felicitar les amigues i neboda que fan festa.
    Concelebren el capellà murundi Rafael Ntahomvukiye amb mossèn Jaume Ribas, ajudats per un bon equip d’escolans i col·laboradores que hi prenen part, cadascú amb la seva tasca. 
    Hi esdevé remarcable la presència engrescadora d’un bon grup de religioses barundi Germanes de la Caritat, membres d’una congregació fundada per les monges mallorquines.
    Durant una missa que compta amb moltíssims de cants i de mamballetes per part de la concurrència, mir d’extraure algunes imatges que consider que poden servir per adonar-nos de l’alt nivell de «religiositat popular» que s’hi reflecteix.
    Una visió i audició que em durà a fer-hi reflexions més profundes més endavant...

    En bon dia 16 de juliol, festa de la Marededéu del Carme, el bon amic Jaume Obrador ens convida a anar fins a la sucursal de Mutara, on han acabat de construir una sala polivalent per a la població de la contrada.
    Em fa tanta d’il·lusió acompanyar-l’hi que, trencant la «noneta» posterior al dinar, m’aixec d’un bot i m’hi present tot d’una, davant la furgoneta Toyota amb la qual ens hi vol dur.
    Visitam l’indret acompanyats dels màxims responsables de l’obra feta amb doblers de Mallora. Es tracta de la sala de reunions de Mutara. Ja l’han acabada i avui fa falta mirar si té qualque defecte o s’ha de fer-hi res més. 
    Els que l'han aixecada i construïda han de presentar a Jaume l’informe final, qui pagarà les despeses que falten, gairebé una tercera part. Veim que tot està molt bé. Els acabats estan molt bé, la pintura bé, tot bé. 
    La gent demanava amb urgència una sala de reunions. En Jaume tenia programat de fer-hi escoles, però les coses han sortit així deçà. Hi ha estat d’acord en Toni Mesquida de Llevant en Marxa, gran i bon col·laborador d'aquesta parròquia burundesa. Ara començaran les escoles i acabaran tot el projecte, segons explica Jaume Obrador.

    Arriba l’hora de la pregària vespertina. Són les 19:15 hores i he d’interrompre l'estada en aquesta cambra tan confortable que em permet d'escriure tranquil·lament els relats burundesos que m'he proposat de fer arribar a les meves amistats més properes. 
    Me’n vaig cap a la capella a resar. Ho feim en francès.

Tercer dia a la parròquia de RABIRO:  el mercat de BIBARA 
 
    Feta la missa de les 6:30 del matí a l’interior de l’església parroquial de Rabiro, presidida per tres concelebrants – Mossèn Jaume Obrador, mossèn Rafael Ntahomvukiye i mossèn Jaume Ribas -, amb l’assistència de les monges Germanes de la Caritat burundeses i un centenar de persones (avui majoritàriament dones i infants) amb vestits llargs i de molts de colors, anam a berenar al menjador de la parròquia els cinc comensals de sempre: Jaume Obrador, Cristina Tous Godia «Mat», Rafael Ntahomvukiye, Jaume Ribas i jo.
    Avui li peg de dues torrades, una de foie-gras i una altra de mel amb mantequilla, amb un bon cafè amb llet i uns bons plàtans.
    Tenim programat d’arribar a mitjan matí fins al mercat de BIBARA, a pocs quilòmetres de la casa parroquial de Rabiro. Hi anam en el cotxe que tenim a la nostrra disposició sempre que vulguem, conduït pel jove col·laborador Justin Musumari
    Abans de partir, mantenim una trobada dirigida per na Mat qui hi exposa les condicions concretes amb què ha d’actuar el jove conductor: la cura dels dos passatgers en tot moment, una programació flexible, molta d’atenció als depòsits de combustible i l’oli, al bon estat general del vehicle, a una conducció prudent, amb les claus del cotxe deixades sempre a les mans dels usuaris del transport quan el vehicle no circuli, etc.
    Com que els 6.500.000 FBu de què disposam  els tenim tots en bitllets de 10.000 FBu, ens aconsella de canviar-los per bitllets de 2.000 i de 1.000. En Jaume Ribas s’encarrega d’obtenir-los al despatx d’en Jaume Obrador qui en disposa a bastament. 
    N’hi canvia 1.000.000 FBu (uns 133 €).  


Ca les monges burundeses Germanes de la Caritat

    Aquest dijous és una jornada molt moguda a la parròquia de Rabiro. Com que demà és dia de Confirmacions, els joves que han de ser confirmats acudeixen avui a l’església per rebre el sagrament de la Confessió. S'acosten als cinc centenars!
    Ningú no diria que, per dur a terme aquesta tasca tan ingent, bastin dos capellans per atendre les coes de tanta gent que s’hi atansa. N’hi destrio dues: una, amb mossèn Jaume Obrador, a l’ombra dels arbres frondosos situats davant la façana del temple; i l’altra, amb mossèn Rafael Ntahomvukiye, a l’ombra dels pòrtics situats a unes cinquanta passes. 
    Tots dos confessen joves i al·lotes que fan coes quilomètriques.

    Mentrestant aprofit per anar a saludar un grup d’una dotzena de treballadors que fan «rajoles» de fang per a la construcció d’uns serveis higiènics. Els veig molt decidits. Els salud i em saluden desitjant-nos «amahoro», pau.
    Quan els dic si mantenen algun record de missioners mallorquins que han passat per aquesta parròquia de Rabiro, dos dels més vells me’n passen una llista més llarga de la que jo sabia: Bartomeu Barceló, Jaume Mas, Pere Mascaró, Pere Barceló, Joan Perelló, Sebastià Salom, Julià Cifre, etc.
    I quan els esment les Germanes de la Caritat, de la mateixa manera em deixen bocabadat davant d’una memòria tan prodigiosa que els fa capaços de retenir els noms de les persones de Mallorca que s’hi han fet presents en temps enrere: Sor Josefina Bujosa, sor Antònia Campaner, sor Catalina Alcover...
    Els deman unes paraules de salutació que queden enregistrades amb les imatges enviades tot d’una als destinataris més directes que resten a Mallorca.

    Una mica més tard, horabaixando, el company mariando Jaume Ribas em fa a saber que la religiosa burundesa Soeur Pelagie Wizeyimana és a punt d’anar-se’n de la parròquia cap al convent que tenen ubicat a Bigera, a una mitja hora de camí a peu.
    Ho considera una bona ocasió per arribar-hi i dur-los allò que, des de Mallorca, ha volgut oferir-los.
    Ens hi anam tots tres. Jo mir de traure imatges, d’aquelles que només poden ser fetes en un país tan bell i de tants colors com a Burundi.
    Els camins continuen essent tan rojos com cinquanta anys enrere. Els turons i muntanyetes continuen mantenint-ne la verdor característica. Els plataners, plantes de cafè o de manioc, arbres fruiters i plantes de tots els colors ens envolten per totes bandes.
    D’infants, ens en surten de pertot arreu. N’hi ha a carretades. Tots i sempre ben simpàtics i amables, somrients malgrat vagin espelleringats i coberts d’aquella pols dels camins que va cobrint-ne la pell en aquesta època seca de l’estiu burundès.
    A ritme més ràpid que lent arribam a la casa de les monges burundeses Germanes de la Caritat que han triat de viure més a prop de les cabanyes i casetes modestes de la gent més pobra, que no de les grans instal·lacions parroquials que aixopluguen tantes i tantes activitats pastorals que precisen d’edificis grans i espaiosos.
    Elles, que a l’actualitat aquí són 8, ocupen una casa més modesta. En tot el Burundi són més d’una vintena. 
    Mentre conversam entorn de la taula, deman a la que sembla «Mama Mukuru» - la superiora – si no voldria dirigir unes paraules en kirundi a les Germanes de la Caritat de Mallorca perquè puguin veure-s’hi saludades i recordades.
    No fa falta que li ho digui dues vegades. Amb la capacitat d’improvisació que acostuma a mantenir gairebé sempre i pertot arreu «la gent del Sud», Soeur Isidoni Ndimurwa dirigeix unes paraules a les Germanes de la Congregació que viuen a Mallorca.
    Acte seguit tota la comunitat ens convida a assaborir amb la canyeta característica el suc d’impeke que ens han preparat, amb el gest més autèntic de germanor i benvenguda que pot rebre un visitant en aquest país de l’Àfrica Central.
    Impeke (inzoga y’amasaka) és la cervesa tradicional de sorgo de Burundi, una de les begudes més sagrades, importants i profundament arrelades a la cultura del país.
    Tots dos mallorquins hi hem estat rebuts amb els honors màxims de l’hospitalitat burundesa, ja que és costum de reservar-la per a les ocasions importants, festes grans o per mostrar un respecte profund cap a la persona convidada.
    A la sortida n’hem tret una fotografia, de tota la comunitat religiosa present.

    De tornada cap a la parròquia, el sol ja s’anava ponent.
    A l’hora de la pregària vespertina, me’n duc la gran sorpresa de fer-la avui en català de Mallorca a l’interior de la capelleta parroquial on els dies anteriors l’havíem feta en francès. 
    Tot un detall, per part de mossèn Jaume Obrador, que li agraesc de tot cor.

Celebració multitudinària del sagrament de la Confirmació a Rabiro

    En bon dia 18 de juliol, que enguany cau en dissabte, tenim dues misses: la de cada dia a les 6:30 del matí, recent sortit el sol, i la de la Confirmació tan multitudinària de gent jove que fa que la gran església de Rabiro resulti petita, com queda enregistrat en els vídeos domèstics que he tengut la sort de poder gravar sense cap casta d’impediment per part de ningú. Ben al contrari amb l’esplèndida col·laboració d'un dels joves de la parròquia.
    La primera ha estat concelebrada pels dos capellans mallorquins, mossèn Jaume Obrador i mossèn Jaume Ribas. Mentre que a la segona se n’hi han afegit uns altres dos capellans burundesos.
    Les imatges parlen  per elles mateixes, sobre la gran quantitat de gent que hi ha acudit, com hi ha participat, què hi han cantat, quines pregàries hi han fet, quines intervencions ha tengut el coro de cantaires dirigit pel mestre murundi, quant n’ha durat la homilia singularment significativa del preverere burundès.
    Les meves limitacions físiques (almanco cada dues hores he d’anar a miccionar...) no m’han permès de romandre present durant tota la cerimònia. Cosa que m’ha facilitat la tasca d'accedir a la meva cambra i continuar actualitzant les informacions que mir d'escampar a tots vuit vents del món i de la bolla, des de l’esplèndida taula particular que m’ha procurat la parròquia de Nyabiro.


    SALUTACIÓ FINAL
    En esser una de les persones interessades, dilluns passat vaig enviar-te el meu primer relat burundès (De Palma -Mallorca- a Bujumbura -Burundi-).
    En bon primer diumenge de l’estada meva a Burundi, 52 anys després d’haver-me-n’hi anat, et faig arribar aquest SEGON RELAT BURUNDÈS sobre la primera setmana passada en aquest indret paradisíac anomenat Rabiro
    Esper que t’agradi i t’ajudi a comprendre i estimar una mica més aquest poble situat en el segon dels darrers llocs al rànquing dels països més empobrits del planeta, només superat per Sudan.
    Salut i molt de coratge a l’hora de girar la ullada cap al Sud.
    Una abraçada.

 NOTA:
Si pitges damunt de cada titular remarcat, podràs entrar dins d’un àlbum que recull imatges – fotos i vídeos – de l’assumpte tractat.

dissabte, 11 de juliol del 2026

A la bona amiga Mercedes Bonnín Aguiló

    Pocs dies abans d’emprendre el vol cap a terres burundeses, al mateix cor de l’Àfrica negra, m’arriba la notícia de l’aniversari d’una bona amiga i veïna del barri palmesà del Camp Rodó. 
    No em puc estar de fer-hi esment i de recordar-ho a la gent que pugui conèixer-la o que l’hagi tractada en alguna ocasió.
    Mentre m’estic preparant les maletes a mitjan mes de juliol em diuen que la bona amiga Mercedes Bonnín Aguiló és a punt de cumplir els seus 100 anys de vida el proper mes d’agost, en bon dia de la festa de Sant Bernat
    D'aquí a una mesada llarga una veïna del barri palmesà del Camp Rodó és a punt de convertir-se en centenària! 
    Esdeveniments d’aquestes característiques no passen tots els dies. Més encara si es tracta de qualcú que, malgrat certes limitacions físiques a l’hora de moure’s, manté la lucidesa d’un capet tan clar amb una ment tan privilegiada.
    Per molts de motius abans de partir cap al Sud no em puc estar de dedicar-li unes paraules que, si més no, serveixin d’agraïment personal a la molta i molt bona feina que ha desplegat na Mercedes Bonnín aquestes darreres 10 dècades seguides, deixant-hi empremtes que res ni ningú no podrà mai esborrar.
    Tot i que va néixer 19 anys abans que jo, fa molt de temps que ens coneixem i ens tractam. Sobretot arran d’haver-me casat amb la manacorina Isabel Rosselló Girart (qepda) que, tot i haver nascut 13 anys després d’ella, era molt amiga seva. 
    Durant anys havien compartit plegades l’existència en idèntics àmbits d’actuació.
    Darrerament he tengut ocasions de visitar-la al seu domicili situat a molt poques passes del meu, ben a prop de s’Escorxador de Ciutat. A través de whatsapp també continuam mantenint contacte i relació. De manera que als seus 99 anys acostuma a contestar-m’hi missatges que li tramet. Si més no per amollar-m’hi l’expressió «Moltes gràcies», o fins i tot fent-me a saber «m’ha agradat molt el vídeo que m’has enviat».
    La meva relació directa amb la família Bonnín Aguiló em ve de lluny: quan «anàvem a missa diària» en la dècada dels anys 50 i 60 del segle passat a la parròquia de la Santíssima Trinitat! Ambdues famílies vivíem dins aquest terme parroquial de la ciutat de Palma. 
    Record que hi acudia cada dia el seu germà «Eduardo Bonnín» ànima impulsora dels «Cursets de Cristiandat», que ens cridava molt l’atenció als que hi fèiem d’escolanets per la seva constància i el seu recolliment admirables.
    Posteriorment, mentre vaig fer de consiliari diocesà al Moviment Escolta i Guiatge de Mallorca els anys 70, vaig tornar a tenir l’oportunitat de treballar conjuntament amb una de les grans animadores de l'Ecoltisme, la seva germana Elvira Bonnín gran impulsora de l’Agrupament Reina Constança de Mallorca
    L’any 1975, amb la meva anada com a missioner a Perú vaig poder atansar-me a la tasca ingent que hi havien desplegat dos membres d’aquesta família mallorquina tan activa i tan dinàmica, ell capellà diocesà, ella Germana de la Caritat: Ferran Bonnín i Mercedes Bonnín havien dedicat esforços i anys de la seva vida a la tasca formadora que desplegaren al Seminari diocesà de Trujillo.
    He tengut l’oportunitat de visitar aquest indret nordenc del Perú en ocasions diverses. Hi he pogut comprovar que encara ara n’hi mantenen ben viu el record, fins i tot esmentant-me’n noms i llinatges mallorquins que dècades després algunes persones que hi han estat educades i instruïdes no han oblidat.
    Retornant a Mallorca l’any 1978, en tenir l’oportunitat de col·laborar a l’interior de moviments socials, vaig tornar a mantenir contacte amb una altra membre de la família Bonnín Aguiló. La seva germana Pilar mantenia ferma la lluita per una dignificació de la vida humana en barriades palmesanes perifèriques.
    L’etapa més intensa de la meva amistat amb Mercedes Bonnín s’esdevengué quan l’any 1988 vaig iniciar la meva relació matrimonial amb una de les seves grans amigues, la manacorina Isabel Rosselló Girart.

    Totes dues havien estat membres de la Congregació de Germanes de la Caritat de Sant Vicenç de Paül. Totes dues havien treballat com a missioneres al Perú durant alguns anys de la seva vida. Totes dues, en tornar a Mallorca, juntament amb altres membres de congregacions religioses diverses, havien plantejat i proposat maneres noves de dur a terme l’encàrrec evangèlic de romandre al servei de la gent més necessitada. Totes dues havien triat posar-se a treballar en l’àmbit de l’hoteleria, com a cambreres de pisos. Totes dues hi esdevengueren grans i fermes lluitadores en defensa dels drets laborals de les treballadores d’hotel. 
    Encara que pugui sorprendre avui dia, cal tenir present que en la Mallorca dels anys 80 el personal que treballava als hotels constituïen un col·lectiu que havia de viure en condicions infrahumanes.
    Fou llavors quan em vaig adonar de la gran personalitat que comportava aquesta subgovernanta d’un dels hotels més grans de Magalluf que, juntament amb altres companyes i companys, s’afanyaven a dignificar-hi la professió. 

    Una professió que, a dir ver, esdevenia tan imprescindible i necessària dins aquesta àrea turística que, sense elles, pràcticament no hagués resultat factible assolir l’escala tan elevada, el nivell tan alt que ha anat adquirint la indústria turística a l’illa de Mallorca durant les darreres 6 dècades fins als nostres dies.
    Com diu un bon amic comú, «na Mercedes Bonnín ha fet de tot, com a monja i com a dona compromesa en la tasca de millorar el món. Molt perfeccionista en les formes i en el fons, s’ha proposat fermament i ha sabut dur a terme un estil de vida molt auster pertot allà on s’ha fet present. Ha mirat de contagiar-ho amb el seu exemple personal, modestament i senzilla, sense fer-ne grans gestos ni adoptant comportaments espectaculars. Sempre s’ha mostrat ben disposada a romandre al servei dels altres, en allò que aquests hi precisaven».
    Moltes de gràcies, bona amiga Mercedes! Per haver-te mantengut durant tant de temps amb la mateixa intensitat i amb les mateixes ganes de viure compromesa, afanyant-te a deixar aquest món nostre una mica millor d’així com el trobares en néixer aviat farà 100 anys.
    Vull fer extensiu el meu agraïment profund a tots els membres d’una família Bonnín Aguiló tan nombrosa com aquesta amb 7 germanes i 3 germans: Amàlia, Eduardo, Lluïsa, Pepa, Jordi, Maria, Mercedes, Elvira, Ferran i Pilar.
    Que Déu vos ho pag així com vos ho mereixeu!

dijous, 9 de juliol del 2026

Una passió confidencial, poemari de Bernat Nadal

    Quins darrers cinc mesos!
    El proppassat mes de març de 2026 no vaig acabar d’entendre per quines cinc-centes el bon amic campaneter Ferran Bellver i Silvan em demanava de presentar públicament aquest poemari del manacorí Bernat Nadal a la ciutat d’Inca.

    Vos he de dir que molt manco ho vaig entendre el mes d’abril
    En passar-me’n les galerades, vaig adonar-me que el llibre portava epílegs de qui, a finals de la dècada dels anys 70 del segle passat, havia estat professor meu a la Universidad de Palma de Mallorca -ubicada aleshores a Son Malferit- l’algaidí Gabriel Janer i Manila: escriptor, gestor cultural, llicenciat en lletres, doctor en Pedagogia, catedràtic d'Antropologia de l'Educació, entre d’altres titulacions acadèmiques.
    Però el súmmum del meu desconcert m’arribà el mes de maig
    Vaig veure’n el cartell anunciador de l’acte: «Hi intervendran Damià Pons i Pons, professor i escriptor». Llavors sí que vaig pensar que en Ferran Bellver havia errat totalment de comptes. 
    Em demanava a mi mateix de quina manera un modest i senzill activista social i cultural, com reconec que vull ser, (sense cap doctorat de cap universitat) ha de poder compartir la presentació d’un llibre d’aquestes característiques juntament amb el campaneter més il·lustre del segle XXI: l’escriptor, polític, professor i catedràtic universitari Damià Pons i Pons.
    No me'n podia avenir! M’arribà el consol de pensar que entre tots dos podríem retre homenatge a una de les veus més consolidades i més respectades de la literatura mallorquina contemporània, el manacorí Bernat Nadal
    Modestament i senzilla, de part meva, durant el mes de juny vaig intentar sortir-me’n, d'aquell desconcert inicial, i em vaig voler dedicar a llegir el contengut del poemari de Bernat Nadal. 
    Gràcies al seu gest esplèndid, vaig poder recollir un exemplar que l’autor va voler deixar-me a la barra d'un bar apropat de l'Estació intermodal de Ciutat, i que dedicava «al molt considerat Cil Buele per la seva lluita en pro de la dignitat humana»
    Quasi res! Ell no em podia afalagar de forma més agradosa als ulls, al cervell i al cor meus.
    D’aleshores ençà, cada dia una miqueta, vaig voler anar assaborint deliciosament el gust de cadascun dels seus poemes. Si em permeteu l’expressió tirant a agredolç alhora que humanament intens i crític.
    M’he anat enxopant d’allò que consider que ens vol transmetre el poeta manacorí sobre la seva visió i la seva vivència profunda del que podem considerar la Passió per excel·lència, si més no des de la perspectiva del nostre àmbit geogràfic, històric, religiós i social més immediat: l'àmbit del Nord hom vivim i residim, alenam i ens alimentam, treballam i ens afanyam, patim i gaudim.
    Finalment, aquest mes de juliol li vull agrair públicament, al bon amic campaneter Ferran Bellver, que m’hagi donat aquesta oportunitat d’atansar-me al poeta manacorí Bernat Nadal d’una manera tan directa com diàfana.
    Com bé diu a la contraportada, 6 anys més jove que jo neix a Manacor l’any 1950. El mateix any en què jo faig la Primera Comunió. 
    Vint-i-un anys després enceta la seva vida poètica amb el llibre  La desintegració del desig, el mateix any en què me’n vaig de missioner a Burundi, a l’Àfrica Central. 
    Vos he de dir amb franquesa total que, al llarg de la meva octogenària trajectòria vital, he pogut assaborir que, en la meva persona mestissa, el Nord i el Sud es donen la mà d’una forma força admirable!

    Com a antic conseller de Cultura i Joventut del Govern de Mallorca que el mes de febrer de l’any 2000 vaig tenir l’oportunitat de participar directament en l’atorgament del «Reconeixement de Mèrits» al Moviment Escolta de Manacor (1959), un guardó que concedeix l’Escola Municipal de Mallorquí, no em puc estar de recordar que Bernat Nadal l’any 2018 uniria el seu nom al de tants i tants il·lustres personatges que se n’han fet mereixedors. 
    Entre d’altres, que són moltíssims, Antònia Vicens, Josep Massot, M. Antònia Oliver, Miquel Àngel Riera o Guillem d’Efak.

      Vos he de dir també que a primer cop d'ull aquest títol «Una passió confidencial» em dugué a pensar en una història d'amor humà, discret o prohibit. Però a mida que m’endinsava en la poesia de Bernat Nadal anava veient que mantenia en el fons una connexió directa amb la Passió de Crist i amb la seva vigència al segle XXI.
    Pel que sé, resulta bastant normal i corrent en la tradició literària mallorquina que el fet religiós i sobretot la Passió sagrada siguin interpretades des d’una òptica humana, existencial, molt sovint heterodoxa. 
    Podem pensar en Blai Bonet, o Llompart de la Peña  i tants d’altres que se’n serveixen per fer poesia. Des d'una perspectiva si voleu un xic clerical, podríem dir que es tracta d’una poesia cristiana sense voler, o sense anar-ho a cercar.
    El cert és que, a mida que m’anava passant pàgines, m’anava adonant que l’autor s’afanya a presentar-nos un Viacrucis contemporani, mirant de ficar-se dins la pell d’un Jesús de Natzaret presentat ben viu i patint molt en ple segle XXI.
    De bones a primeres, em semblava que ho feia, lògicament, des de la perspetiva d’un home del Nord. Amb les inquietuds, els plantejaments, les propostes, els dubtes o les reflexions que es produeixen en aquesta banda de l’hemisferi terraqui on habitam nosaltres. 
    Em bastava veure quines al·lusions a altres personatges hi anaven quedant reflectides. Curiosament,  de la dotzena d'esments recollits, només n'hi vaig destriar un provinent del Sud: el poeta xilè Pablo Neruda (p. 45). 
    Tota la resta, eren personatges del Nord. Cosa que em sembla del tot lògica:
    El poeta i filòsof italià Giacomo Leopardi (p. 12); el poeta català Josep Vicenç Foix i Mas (Sarrià 1893-Barcelona 1987) (p. 34); el poeta andalús Antonio Machado (p. 43); el filòsof grec Epicur (s. IV-III aC) (p. 47); la poetessa grega Safo de Lesbos (s. VII-VI aC) (p. 48); el rei Salomó, fill de David (s. X aC) (p. 50); el filòsof i escriptor mallorquí Ramon Llull (s. XIII-XIV)(p. 54); el poeta i assaigista nord-americà Walt Whitman (1819-1892) (p. 58); el poeta mallorquí, novel·lista i crític d’art Blai Bonet i Rigo (1926-1997) (p. 61); el poeta i escriptor manacorí Jaume Santandreu (p. 71) o fins i tot l’artista catalana Rosalía (2025).
    Des d'aquesta perspectiva del Nord, que, ho reiter, em sembla del tot lògica, em fa la impressió que Bernat Nadal en aquest poemari mostra Jesús de Natzaret com un líder espiritual i social que, pel fet de voler romandre fidel a la seva missió, acaba patint persecució, és jutjat pels tribunals de justícia, pels jurats i per la població que l’envolta, fins que tots plegats el condemnen a la pena de mort.
    Una persecució encara vigent avui dia, malauradament, en no pocs indrets del planeta.
    I tot per què? Perquè es tracta d'un personatge i dels seus seguidors més addictes que no volen deixar de dur una vida completament engrescada en la tasca de compartir les seves idees i el seu projecte transformador de la humanitat. Una humanitat vista i considerada pel poeta com l’encarregada primordial de mantenir la vida damunt del planeta Terra.

    Què en puc dir, i què voleu que vos digui de la lectura feta?
    He vist que Bernat Nadal utilitza un llenguatge molt directe que cerca de comunicar-se obertamet i clara a través dels ulls de qui vulgui llegir-ne cadascun dels versos i repassar línia per línia tot quant hi expressa.
    He vist que ofereix una anàlisi profunda del més íntim que porta un poeta, amb una presència molt intensa de la temàtica amorosa.
    He vist que tot plegat repercuteix en la consideració de l’ésser humà, el pas del temps, la memòria, la terra i el sentiment de país.
    Però allò que més m’ha captivat d’aquest llibre són les preguntes que hi apareixen formulades en negreta i lletra més grossa ocupant tota una pàgina sencera. 
    Són vuit preguntes que qui més qui manco se’n pot haver fet qualcuna al llarg de la vida:
    Digau-me, Mestre, què podria fer per viure sense haver de patir tant? (pàgina 15)
    Natzarè, per salvar-me, què he de fer? (pàgina 20)
    Jo som un home ric: puc salvar l’ànima? (pàgina 27)
    Diuen que ets rei. Si tens tant de poder, per què ara t’arrossegues i pateixes? (pàgina 32)
    Vares denunciar que els fariseus en la seva opulència no cuiden el poble. I diuen que pots fer miracles. (pàgina 36)
    Tu que ets un líder, ens podries dir com cal lluitar contra invasors armats que ara mateix sotmeten el meu poble? (pàgina 42)
    Digueu-me, per favor: sentir plaer carnal, en veritat és execrable? (pàgina 49)
    Tu que pots caminar per sobre l’aigua, per què no tens poder per a salvar-te? (pàgina 55).

    Qui s'hi posi, podrà veure que són més de 70 pàgines delicioses que no solament captiven l’atenció de qui les llegeix, sinó que aconsegueixen d’arribar molt endins del cervell i del cor, del pensament i dels sentiments, fins que pots arribar a pensar i a creure que és ben cert, ben real en aquest món nostre de misèries compartides, tot quant hi veus reflectit en llenguatge poètic.
    Si vist des del Nord, això és així, imaginau-vos com no s’hi ha de veure tot plegat, moltíssim més remarcat encara, des d’una perspectiva que provengui del Sud. D’on no solament ens arriben alguns dels vuit vents del món i de la bolla -com són xaloc, migjorn o llebeig-, sinó també persones i cultures, productes i matèries primeres, costums i hàbits de conducta, llengües i religiositats, mentalitats i visions distintes. 
    En definitiva, es tracta de músiques i de lletres, de poemes vivents, força capaços d’acompanyar i d’explicar encara molt millor tot quant comporta UNA PASSIÓ CONFIDENCIAL com la que ens fa arribar a les mans el bon amic manacorí Bernat Nadal.
    Desig de tot cor que aquest poemari tan ric i enriquidor esdevengui profitós per a tothom que s’hi atansi amb ganes d'aprofundir-hi. Si m’ho permeteu de dir-ho així: en profit de la gent i la natura del Nord, i també de les del Sud global.

    Durant la presentació d'aquest llibre de poemes aquí a Inca, no em puc estar d’esmentar que ho feim avui dijous. Com bé sap Ferran Bellver, pocs dies abans d’emprendre el vol cap a terres centreafricanes, burundeses. 
    Faig comptes d'anar a passar una mesada sencera amb una de les poblacions humanes més representatives del que comporta avui dia trobar-se estructuralment a la coa del denvolupament econòmic global. 
    Totes les estimacions oficials assenyalen que Burundi ocupa pràcticament el segon lloc entre els països més empobrits del món. Només el supera Sudan del Sud que n’encapçala el rànquing, si hom para esment al PIB per càpita en paritat de poder adquisitiu (PPA), seguint estimacions de l’FMI.
    No em puc estar d'assenyalar que, malgrat sia per un temps determinat només, des de fa 75 anys hi ha gent mallorquina que vol compartir aquesta «passió confidencial» tan fortament marcada per la misèria, per la lluita i per l’esperança encoratjadora d'un poble del Sud.
    Segons el meu modest mode de veure, són aquestes les tres mateixes característiques primordials que reflecteix el poemari nascut del cervell, del cor i de la medul·la òssia d’aquest manacorí que anomenam Bernat Nadal: les misèries humanes, les lluites humanes i les esperances humanes que es mostren força encoratjadores perquè són portadores de grans dosis de vida molt més intensa.
    Moltes de gràcies, Bernat.

Relat d'una relació ferma amb Burundi (1971-2026)

       Cinquanta-cinc anys després d’haver-hi estat per primera vegada en ma vida, mantenc ferma la meva relació personal amb aquest petit país de l’Àfrica Central que anomenam Burundi.
Imatges fetes al laboratori fotogràfic de Gitongo (1972)
    Abans de partir-hi altra volta (a mitjan mes de juliol de 2026) em passa pel cap recollir, si no tot, almanco tot quant pugui anar arreplegant del que he publicat sobre aquest país al llarg d’aquestes dècades passades.
    Més d’una cinquantena de persones de Mallorca s’han fet presents al Burundi, amb ganes de compartir-hi durant un temps determinat uns anys de la seva existència humana, alhora que de sembrar-hi llavors d’Evangeli.
    Pel que puc arribar a esbrinar són laiques i laics (10), religioses i religiosos (17), i una trentena de capellans diocesans.
    Amb aquests 57 individus i d’altres que s’hi han atansat Mallorca s’ha fet conèixer al cor mateix de l’Àfrica negra, i hi ha deixat petjades fondes des de l’any 1951 ençà fins suara mateix.

    Jaume Moragues de Oleza és el primer que s’hi presenta l’any 1951. Inicialment com a Pare Blanc i, posteriorment, com a capellà diocesà. El darrer de tots, Jaume Obrador Adrover «Xemarrí», ja hi duu treballant més de dues dècades i mitja: 3 anys a la missió de Gitongo, 9 anys a Nyabikere i 15 anys a Rabiro (després d'haver treballat uns anys com a missioner a Perú).
    Aquest anys 2026 esdevé molt important i significatiu. Fa 75 anys (noces de platí) que s’hi ha fet present per primera vegada un mallorquí. I es compleixen 25 anys (noces d’argent) des que hi construïren la parròquia de Rabiro on continua romanent present el capellà felanitxer.
    Em passa pel cap repassar-ne breument i concisa la història d’una presència mallorquina que consider enriquidora per a ambdues parts, Mallorca i Burundi.
    No m'hi veig com a cap peça fonamental però sí com un modest participant directe.
    Som un dels qui pensen i creuen que, quan la gent del Nord se sent empesa a girar la ullada i encaminar-se cap al Sud amb ganes de compartir-hi l'existència més que no d’imposar-hi res de res, aleshores el benefici esdevé mutu, se'n beneficien totes dues en molts i diversos sentits.
    D’aquí neix la valoració positiva que en faig, d’una celebració com aquesta en la qual m’agradaria participar de manera directa; i que s’hi afegís encara més gent. En tenc moltes de ganes.
    A les noces de plata d’una missió com la de Rabiro fundada per missioners mallorquins l’any 2001, s’hi afegeixen les noces de platí per a la presència missionera mallorquina al Burundi amb l’anada del P. Jaume Moragues (qepda) el mes d’abril de 1951. 
    És ell qui n’informa els Clergues Regulars (Teatins) que envien un primer equip el mes d’abril de 1959, mentre que l’any 1960 s’estableixen a la missió de Nyabikere i després a Nyabiraba. Són els PP. Guillem Estrany, Vicenç Miró i Gaietà Rosell.
    Llegint les informacions publicades, podem adonar-nos que, a més  dels 30 capellans diocesans que se’n van al Burundi aquests darrers 75 anys (1951-2026), col·laboren decididamente en les tasques missioneres una desena de seglars (6 homes i 4 dones), 2 monges Saleses i 14 Germanes de la Caritat.
    Són més d’una cinquantena d’individus que, des de Mallorca estant, s’adrecen a compartir-hi anys de les seves vides amb el poble burundès, al cor de l’Àfrica negra.
      En podem obtenir dades més concretes llegint els números 52-53 (setembre-desembre de l’any 1987) i 127 (de l’any 2012) de la revista COMUNICACIÓ que edita el Centre d’Estudis Teològics de Mallorca.
    El primer consta de 164 pàgines, la publicació de les quals és patrocinada pel Consell de Mallorca: «Mallorca a Burundi. 25 anys de presència evagelitzadora», reprodueix documents i testimoniatges d’homes i de dones que hi diuen la seva, sobre la relació Mallorca-Burundi, amb articles que signen: Bartomeu Suau M. (Palma), Sebastià Salom M. (Campos), Llorenç Riera M. (Bunyola), Jaume Mas J. (Campos), Margalida Jordà M. (Sineu), Jaume Obrador A. (Felanitx), Miquel Parets S. (Santa Maria del Camí), Gabriel Amengual C. (Santa Eugènia), Josep A. Fuster S. (Palma), Jaume Ribas M. (Maria de la Salut), Joan Servera T. (Artà) i Francesc Munar S. (Manacor).
    El segon, amb 88 pàgines recull els «50 Anys de Mallorca Missionera» i publica aportacions del bisbe Jesús Murgui Soriano, l’Equip M.M. a Rabiro, Pere Fiol i Tornila, Guillem Muntaner, Antoni Bonet Vicens, Joan Parets Serra, Joan Darder i Brotat, Anselmo Álvarez Santamaría, Cecili Buele i Ramis, i Toni Vera. Són aportacions referides a Burundi i també a Perú. Els dos països del Sud amb els quals Mallorca Missionera ha mantengut una relació més directa i estreta, des que el papa Pius XII promulga l'encíclica Fidei Donum (21 d'abril de 1957).

    La missió de Rabiro (Gitega, Burundi)
    Llegint el publicat l'any 2012 en aquest segon número de Comunicació, m’adon que «el mes d’octubre de 1999 comencen la construcció de la nova casa parroquial de Rabiro.»         «El mes de setembre de l’any 2001, els mallorquins deixen la parròquia i la casa de Nyabikere i s’instal·len a la nova casa de Rabiro. Dia 9 de desembre el nou arquebisbe de Gitega erigeix oficialment la nova parròquia de la Resurrecció de Rabiro» (Pàg. 25). «El 26 de febrer de 2005 el nunci apostòlic al Burundi presideix la celebració de la inauguració i la benedicció de la nova església parroquial» (Pàg. 26).
    Són les dades històriques que explicarien l’interès per a una celebració que comporta l’impuls d’una acció de gràcies a tota la gent que ho ha fet possible, i al Déu i Senyor de la història i de l’univers que n’engresca cors i ments.
    Encara que pugui sonar a «tòpic», el fet és que tots els qui hem tengut la gran sort oportuna, i l’oportunitat sortada de fer-nos presents al Burundi, i, en general, a països del Sud, tenim clara la consciència que «n'hem rebut moltíssim més del que hi hem pogut donar». En moltíssims d’aspectes!
              
    Com a capellans mallorquins a Burundi obrim portes al món més empobrit del Planeta Terra   .         
    Sense cap casta de dubte, l'anada de capellans mallorquins al Burundi, si més no durant les darreres quatre dècades del segle passat, contribueix a obrir de pint en ample les portes de la solidaritat mallorquina cap als pobles més empobrits del Planeta.
    Burundi, per exemple, té una de les poblacions humanes més representatives del que comporta avui dia trobar-se estructuralment a la coa del denvolupament econòmic global. 
    Totes les estimacions oficials assenyalen que ocupa pràcticament el segon lloc entre els països més empobrits del món. Només el supera Sudan del Sud que n’encapçala el rànquing, si hom para esment al PIB per càpita en paritat de poder adquisitiu (PPA), seguint estimacions de l’FMI.
    El contacte directe amb la misèria més dura i més crua, entre d'altres aspectes, a més de servir per fer veure certes diferències entre els països del Nord i els del Sud, també ajuda a endinsar-nos en les causes d'aquestes diferències: el model de societat capitalista impulsat arreu del Planeta Terra no respecta la Natura, ni els territoris, ni els països, ni els pobles, ni les persones... únicament i exclusiva roman al servei del capital i del negoci lucratiu creixent en benefici d'una minoria privilegiada. Cosa que aboca la gran majoria de la població mundial a la misèria més dura i més crua.
    Si d'alguna cosa podem estar contents i satisfets els qui hem anat a tocar mare per devers Burundi, segons el meu modest mode de veure, és que qualsevol que hi hagi posat els peus mira, estima i tracta Mallorca i la resta del Planeta, d'una altra manera, molt distinta.
    Cosa que es fa evident a Mallorca si ens atansam a aquells moviments socials que continuen pensant, dient i lluitant amb la mateixa dèria: Un altre món és possible! Una altra Europa també! I una altra Mallorca és del tot necessària! Molts dels membres que els integren hi mantenen una relació molt directa amb el Sud global.                         

    Repassant una mica el que he anat publicant sobre Burundi, m’adon que no és poc:
    1.-  A la memòria de Na Chon, bona amiga meva religiosa, de Sisante  (18-07-2023) 
    2.- Dos Nadals, ben diferents, en cinquanta anys (25-12-2021)
    3.- Sobre el doctor Fernando Simón Soria (06-05-2020)
    4.- Mossèn Miquel Parets, paraules de Jaume Obrador Soler (06-06-2016)
    5.- Del monestir de la Real, pel missioner mallorquí mossèn Miquel Parets (05-06-2016)
    6.- A mossèn Miquel Parets: del P. Joan Arbona, msscc, des de l'Argentina (05-06-2016)
    7.- Paraules introductòries al funeral del missioner mossèn Miquel Parets (03-06-2016)
    8.- A la mort del bon amic, mossèn Miquel Parets i Serra (31-05-2016)
    9.- A la mort de mossèn Jaume Amengual i Pizà, capellà de Son Dureta... (11-02-2016)
    10.- A la mort de n'Eduard Jordà, traumatòleg mallorquí a Burundi (10-02-2016)
    11.- Gràcies a la Vida, que tant m'ha donat! (16-06-2013)
    12.- En kirundi: Declaració de sobirania del Parlament de Catalunya (29-01-2013)
    13.- Kur'abantu b'igihugu citwa Kataloniya (23-01-2013)
    14.- Presentació d'un llibre sobre Burundi, a Manacor (23-01-2010)
    15.- Al bon amic Jaume Cañellas Llompart (12-08-2025) 
    16.- Al bon amic campaner, mossèn Sebastià Salom Mas (15-12-2019)
    17.- Reflexions d'un desencís: Jaume Cañellas Llompart (13-05-2017) 
    18.- Carta de capellà mallorquí -casat i enviduat 2 vegades- al bisbe Taltavull (22-04-2017)
    19.- A Toni Mas i Colom, solleric de seny asserenat i serenor assenyada (02-08-2011) 
    20.- Ens ha deixat el gran amic Pep Toni Fuster (01-11-2005) 
    21.-  Al bon amic concarrí Jaume Obrador i Soler (08-08-2025)
    22.- D'ex missioner mallorquí (Cil Buele) a missioner mallorquí (Julià Cifre) (13-07-2023)
    23.- Gabriel Amengual Coll: Fites històriques de l’antropologia filosòfica (14-09-2020)

I) Presència laica mallorquina a Burundi

    
No solament si fan presents a Burundi missioneres i missioners religiosos. També se n'hi van un nombre considerable de laics.
    Mirant d'arreplegar dades sobre la presència de gent laica a Burundi, amb l'afany de cooperar-hi voluntàriament, arrib a fer-ne aquesta llista més o manco aproximada, pel que fa a dades i dates assenyalades:
    01 Josep Ordinas (a Gitega, 1970, dos anys)
    02 Andreu Forteza (a Gitongo, 1974, quatre anys) 
    03 Mª Lluïsa Caragol (a Mutaho, 1974)
    04 Julià Gomila (a Nyabikere, 1992, quatre anys)
    05 Puri Risco (a Gatonde, 1994  tres anys)
    06 Marisa Moreno (de Girona, 1994, a Gatonde, dos anys)
    07 Xavier Castell (de Menorca, a Gatonde i a Butezi 1994, tres anys)
    08 Mauro Ambrosini (d’Itàlia, a Nyabikere, 1995, sis anys)
    09 Catalina Mir (a Nyabikere, 1995, dos anys)
    10 Julià Gomila (bis) (a Rabiro, 2002, dos anys)

II) Presència a Burundi de religioses mallorquines:

A) Visitandines (Saleses)
    01 M. Gertrudis Fuertes (Palma, 1967) 
    02 M. Magdalena Mir Marcó (Binissalem, 1967)

B) Germanes de la Caritat de Sant Vicenç de Paül
    01 Josefina Bujosa Sanchiz (Gitongo, 1973 - Nyabikere 1994 Rabiro), 
    02 Joana Santandreu Sureda (Gitongo, 1973), 
    03 Rosa Escudero Sevilla (Gitongo - Mutaho, 1973)
    04 Ascención Laserna Pérez (Gitongo - Mutaho, 1973)
    05 Isabel Caimari Matas (Mutaho, 1975)
    06 Aina Ferrà Fluxà (Gitongo, 1975)
    07 Marilén Martínez Bonafè (Mutaho, 1977)
    08 Margalida Jordà Munar (Mutaho, 1978)
    09 Catalina Alcover Andreu (Mutaho, 1978 - Rabiro 2010)
    10 Antònia Valriu Mulet (Nyabikere, 1981)
    11 Carme Cerrón Donoso (Nyabikere, 1983)
    12 Margalida Abraham Ferriol (Nyabikere - Rabiro 1994)
    13 Francisca Valentí Cortès (Gatonde, 1995)
    14 Antònia Campaner Fiol (Rabiro, 1999)

III) Presència a Burundi de capellans diocesans

    01 Jaume Moragues de Oleza (de Palma) (a Kanyinya 1951 - Nyabikere)
    02 P. Guillem Estrany (de Vilafranca, a Nyabikere 1959)
    03 P. Vicenç Miró (de Palma, a Nyabikere 1959)
    04 Miquel Parets Serra (de Santa Maria 1961 a Nyabiraba, Nyabikere, Gitongo) 
    05 Jaume Amengual Pizà (de Palma a Nyabiraba 1966,Nyabikere,Gitongo,Bugenyuzi) 
    06 Bartomeu Suau Mayol (de Palma a Nyabiraba 1966, Kibumbu,Nyabikere,Gitongo) 
    07 Jaume Vives Cañellas (de Sóller a Nyabiraba 1966, Nyabikere,Gitongo,Bugenyuzi) 
    08 Gabriel Amengual Coll (de Santa Eugènia a Nyabiraba 1966 – Nyabikere – Gitongo) 
    09 Jaume Cañellas Llompart (de Palma a Nyabiraba 1966 – Nyabikere – Gitongo) 
    10 Jaume Obrador Soler (de Cas Concos a Nyabiraba 1966, Gitongo – Bugenyuzi)
    11 Josep A. Fuster Segura (de Palma a Gitongo, 1967) 
    12 Antoni Perelló Nebot (de Manacor a Gitongo, 1967, Bugenyuzi) 
    13 Jaume Ribas Molinas (de Maria de la Salut a Gitongo, 1969 
    14 Sebastià Salom Mas (de Campos a Gitongo, Nyabiraba) 1969 
    15 Miquel Gual Tortella (de Campanet a Gitongo, 1970 Bugenyuzi, Murayi, Nyabiraba) 
    16 Joan Servera Terrassa (d’Artà a Gitongo, 1970 Nyabiraba)
    17 Guillem Miralles Cardell (de Deià a Gitongo, 1971) 
    18 Cecili Buele Ramis (de Palma a Gitongo, 1971) 
    19 Alfred Miralles Lozano (de Palma a Gitongo 1971, Bugenyuzi, Murayi, Nyabiraba)  
    20 Julià Cifre Vanrell (de Selva a Gitongo, 1973) 
    21 Antoni Mas Colom (de Sóller a Gitongo, 1973)
    22 Bartomeu Barceló Nadal (de Felanitx a Gitongo, 1974 - Nyabikere, Rabiro) 
    23 Joan Perelló Sansó (de Manacor a Gitongo, 1974, Nyabiraba, Nyabikere) 
    05 Jaume Amengual Pizà (bis, de Palma a Gitongo, 1975) 
    24 Jaume Mas Julià (de Campos a Gitongo, 1976 Nyabikere) 
    25 Miquel Monroig Mestre (de Petra a Gitongo, 1978) 
    26 Llorenç Riera Martí (de Bunyola a Gitongo, 1978)
    27 Francesc Munar Servera (de Manacor a Gitongo, 1979) 
    14 Sebastià Salom Mas (bis de Campos a Gitongo, 1980 -Nyabiraba) 
    24 Jaume Mas Julià (bis de Campos a Gitongo, 1982, Nyabikere) 
    28 Jaume Obrador Adrover (de Felanitx a Gitongo, 1983, Nyabikere, Rabiro) 
    29 Pere Barceló Rigo (de s’Alqueria Blanca a Gitongo, 1984) 
    24 Jaume Mas Julià (ter de Campos a Gitongo, Nyabikere) 
    22 Bartomeu Barceló Nadal (bis de Felanitx a Gitongo, 1988)
    20 Julià Cifre Vanrell (bis de Selva a Gitongo, 1988)
    04 Miquel Parets Serra (bis a Nyabiraba 1990,Nyabikere,Gitongo, Gitaramuka) 
    01 Jaume Moragues de Oleza (bis de Palma a Nyabikere, 1991) 
    01 Jaume Moragues de Oleza (ter de Palma a Nyabikere, 1994 Gatonde) 
    28 Jaume Obrador Adrover (de Felanitx a Gitongo, Nyabikere, 1994 Rabiro) 
    23 Joan Perelló Sansó (ter de Manacor a Gitongo, 1997 Nyabiraba, Nyabikere Rabiro) 
    30 Pere Mascaró Munar (de Palma a Nyabikere, 2000 Rabiro) 
    29 Pere Barceló Rigo (bis de s’Alqueria Blanca a Gitongo, 2001 Nyabikere, Rabiro) 
    14 Sebastià Salom Mas (ter de Campos a Gitongo, 2007 Nyabiraba) 

    La meva relació personal amb Burundi no solament em duu a recordar persones de Mallorca que hi hem treballat, també m'empeny també a editar alguns vídeos domèstics, emprant les imatges recaptades ací i allà sobre la presència missionera de Mallorca en aquest país de l'Àfrica Central des de l'any 1951 ençà:
    01 Moto d'ahir (a Àfrica), i motos d'avui (a Mallorca) (13 de març de 2016)
    02 A IB3 Ràdio sobre Àfrica (31 d'octubre 2021)
    03 Presentació "Descobrint les belleses del cor d'Àfrica" (7 de desembre de 2021)
    01 Cooperant a Burundi l'any 1971
    02 Recordant les Matines de fa cinquanta-cinc anys a Burundi
    03 Al bon amic missioner a Burundi Jaume Obrador
    04 Presència mallorquina a Burundi (calendari)
    05 Presència missionera diocesana a Burundi (Àfrica Central)

    06 Presència perllongada de religioses mallorquines a Burundi 
    07 Capellans i monges de Mallorca a Burundi
    08 Més de 30 capellans mallorquins a Burundi
    09 Valentes dones mallorquines a Burundi
    10 17 religioses de Mallorca a Burundi
    11 Processó del Corpus a Burundi
    

   
Preàmbul d'una celebració
    La celebració del 25è aniversari de la creació de la parròquia de Rabiro a Burundi, a càrrec de capellans missioners mallorquins, té com a preàmbul a Mallorca l'acte organitzat per la Delegació diocesana de Missions al santuari de Lluc.
    Amb assistència de l'arquebisbe de Gitega (Burundi) monsenyor Bonaventure Nahimana, del bisbe de Mallorca, monsenyor Sebastià Taltavull, i de nombrosos missioners i missioners mallorquins arreu del món, celebren missa d'acció de gràcies al santuari de Lluc diumenge el 3 de maig de 2026.
    Vet ací el vídeo que editam amb aquest motiu:

    Tant de bo que el viatge que tenim programat realitzar a Burundi a mitjan mes de juliol de 2026 mossèn Jaume Ribas i jo mateix, contribuesqui a fer conèixer i enfortir millor la relació entre tots dos indrets del planeta: un del Nord, Mallorca, amb un altre del Sud, Burundi.

dijous, 25 de juny del 2026

Amb el dominic P. Antoni Miró, al monestir de La Real

    Sempre m'havia cridat poderosament l'atenció els vídeos que el bon amic inquer Pep Garcia Mallada acostuma a penjar a youtube cada setmana, on apareix el P. Toni Miró OP fent la seva homilia a la parròquia on treballa, a Paraguai.
    La primera vegada que vaig tenir l'oportunitat de saludar-lo personalment i directa fou amb motiu de la celebració de la jornada anual de Mallorca Missionera. El mes de maig de 2025 a les instal·lacions de la Casa d'Espiritualitat de Son Roca.
     Mesos després, per l'octubre de 2025, quan em trobava a la ciutat de Lima mirant d'aprofundir una mica en la religiositat peruana, vaig comunicar-me via whatsapp amb aquest missioner dominic manacorí que duu anys treballant a Paraguai.
    Tot d'una es va posar a la meva disposició. No me n'esperava una resposta tan ràpida. Un dels motius principals que em mogueren a comunicar-m'hi era per veure la manera millor d'adquirir l'exemplar d'un llibre d'un altre missioner mallorquí, porrerenc per a més senyes, el P. Bartomeu Melià i Lliteres S.J. una de les figures més rellevants de l'antropologia, la lingüística i la defensa dels drets indígenes a Amèrica Llatina.
    Jesuïta, filòleg i científic social va dedicar la major part de la seva vida a conviure amb els pobles guaranís convertint-se en el principal referent modern de la seva llengua i cultura..
   El P. Toni Miró se m'oferí per anar a cercar-ne exemplars a la capital del país, Asunción. 
    També li deia que, si en trobava cap altre de llibre relacionat amb la religiositat popular paraguaiana o llatinoamericana, que consideràs recomanable, n'estaria ben content d'adquirir-lo.

    No ho feia tant per a mi, com per al bon amic binialer P. Josep Amengual i Batle, MSSCC, qui m'havia sol·licitat de col·laborar en la seva adquisició per poder oferir-lo i tenir-lo als prestatges de la Biblioteca de La Real. Es tractava del llibre "La Lengua Guaraní en el Paraguay colonial".
    Mentrestant jo seguia per Lima, tenint l'oportunitat de participar en alguna sessió del IV Congrés de Teologia que se celebrava a la Pontifícia Universitat Catòlica del Perú, amb intervencions de teòlegs com Leonardo Boff o Jon Sobrino. Coincidia amb l'homenatge que volien retre al teòleg peruà Gustavo Gutiérrez Merino amb motiu del primer aniversari de la seva mort.
    Al cap d'uns dies el P. Toni Miró em passà una llista llarga de llibres que havia trobat a una de les llibreries d'Asunción. N'hi vaig remarcar tres o quatre, els que més m'interessaven.
    S'oferí per enviar-nos-los a través d'alguna empresa que envia paquets de manera més segura que l'oficina paraguaiana de correus. Li vaig passar l'adreça domiciliària del P. Josep Amengual i Batle al Camí de La Real, com també el número del compte bancari d'on fer el pagament del que costa la seva adquisició i enviament.
    Quedàrem que ens ho enviaria tot d'una que pogués. I que sobre els doblers ja en parlaríem a Mallorca. Ens hi afegí unes teles típiques de la regió on treballa.


    Era a finals del mes de novembre de 2025.
    A principis de desembre el P. Josep Amengual em confimava que tot havia arribat bé i que ho trobava molt interessant.
    El mes de març de 2026 el P. Toni Miró ens feia a saber que, si tot anava bé, aniria a Mallorca a finals del mes d'abril fins a final de juliol, amb l'esperança que ens hi poguéssim retrobar.
    Avui n'ha estat el dia! A les 10 del matí de dijous 25 de juny ens hem trobat tots tres al monestir de La Real. Li ha duit des de Manacor el bon amic inquer Pep Garcia Mallada.
    Durant més de dues hores seguides hem pogut compartir conversa, taula i passeig per les diverses instal·lacions del monestir: l'església parroquial, considerada la més antiga de Mallorca (1237); el claustre, menjador, biblioteca, sala capitular i plantes superiors on resideix la comunitat religiosa.

    Amb això el P. Toni Miró ha pogut tornar a veure tots els llibres que havia enviat des de Paraguai i que, un cop puguin esser instal·lats a la biblioteca, en constituiran una secció específica dedicada al missioner jesuïta porrerenc.
    N'hem passat comptes, de tot plegat. Amb agraïment profund per la tasca desplegada, gràcies a la qual, d'ara endavant la biblioteca de La Real podrà comptar amb una bona col·lecció de llibres que publicà el missioner erudit, un dels estrangers que millor ha conegut i estudiat la llengua guaraní a Paraguai.
    M'ha alegrat ben molt retrobar-nos en un indret tan significatiu i emblemàtic com aquest, el monestir de la Real, que tantíssims de records em porta des de la meva infantesa. Hi vaig fer d'escolanet, i anàvem a missa tots els diumenges, quan residíem a Can Tonet, a la meva edat de 7 anys.




dilluns, 22 de juny del 2026

La meva darrera visita a l’abadia de Montserrat

    Abans d’emprendre el vol cap a terres africanes, a Burundi el mes de juliol vinent, he volgut retre visita a la Moreneta de Montserrat. Amb pocs dies d’estada a Barcelona, prenc el tren R5 cap a Monistrol. En cremallera arrib fins al santuari marià abans de les 9h. Tenc reservada l’entrada a la Missa conventual a les 11h. Em deixen passar per pujar al cambril de la Verge. Poca gent en aquesta hora. Em dóna temps per pregar-hi tranquil·lament.

    La Missa conventual ja no és allò que era! Comença amb una monició en castellà. L’ùnic cant  gregorià que hi entonen resulta penosament interpretat per una dotzena i mitja de monjos, la meitat dels quals ordenats sacerdots. Deixen més de mig buid el presbiteri.
    Pel que veig, m’adon que avui celebren el 150è aniversari de no sé ben bé quina congregació religiosa. Al final, m’assabent que es tracta d’una institució religiosa anomenada la Companyia de Santa Teresa de Jesús, coneguda popularment com les Teresianes.
    Fundada pel sant Enric d’Ossó l’any 1876, la jornada d’avui s’emmarca dins un pelegrinatge internacional de cinc dies que uneix els llocs més emblemàtics de la vida  del fundador: Tortosa, Montserrat i Tarragona.
    El distintiu que porten penjant pel coll evidencia que s’hi han reunit centenars de pelegrins procedents de 21 països d’Europa, Amèrica i Àfrica on la Companyia és present.
    Els quatre primers bancs de l’abadia queden reservats per a membres d’aquesta institució. En haver-hi arribat prest, puc asseure’m al primer destinat al gran públic. Això em permet de seguir la celebració eucarística a prop del presbiteri, dins un temple ple a vessar, amb més de tres-cents membres de la institució que hi són presents, germanes, docents i laics.
    Es tracta d’una missa commemorativa on agraeixen el llegat de la institució des de 1876. Al final de la celebració no hi manca la salutació del papa, via Nunciatura apostòlica, amb un text breu llegit pel monjo que presideix l’assemblea eucarística.
    En sortir del temple, veig que encara romanen visibles alguns vestigis de la visita recent que el papa Lleó XIV ha fet a Montserrat. Una visita que hi ha deixat petjades fondes.
    De fet, en  queda un llegat discursiu molt definit. 

    El nucli central dels seus missatges s'ha articulat entorn de tres eixos fonamentals: la reconciliació i el rebuig a la polarització, la dimensió universal de l'acollida i l'entrega personal del seu ministeri a la Verge.
​    L'eix més potent i comentat de la seva al·locució és una crida directa a la pau social i a desarmar l'agressivitat en la convivència diària. 
    El papa demana als fidels "deixar caure les armadures que ens han anat endurint el cor". Assenyala que la violència verbal sovint s'utilitza de forma errònia com a protecció davant les pròpies pors o ferides.
    Fa una crida explícita a renunciar a les "paraules feridores, el judici immediat, la murmuració i la calúmnia", demanant estendre aquesta actitud a tots els àmbits: la família, el lloc de treball, la política i, molt especialment, les xarxes socials.
    Des del balcó de la basílica, davant de milers de pelegrins, Lleó XIV lloa explícitament el caràcter integrador de la societat catalana.
    Agraeix obertament a Catalunya el fet d'haver rebut històricament tantes persones d'altres països, destacant que el territori "ensenya com integrar tothom en una sola família".
    Prenent com a referència l'esfera que la imatge de La Moreneta sosté a la mà dreta, recorda que representa el "cuidador maternal universal", un símbol que convida a reconèixer-nos tots com a germans on ningú pot quedar exclòs.
    La visita té una alta càrrega emocional i personal per al pontífex, qui aprofita per revelar un vincle íntim amb l'advocació montserratina: sorprèn els assistents en recordar, utilitzant el català, els seus anys com a rector a la parròquia de Santa María de Montserrat a Trujillo (Perú), connectant la seva biografia pastoral directament amb Montserrat.
    Declara que acudeix a la muntanya sagrada per posar en mans de la marededéu el seu ministeri petrí i la missió global de l'Església Catòlica "en un món que clama demanant justícia i pau".